《不要在我的墳前哭泣》。Mary Frye写于1932年。
我沒有沉睡,我不在那裡;
我就是那風,永不止息;
我就是那鉆石般的光澤,在雪里閃爍;
我就是那金色的陽光,投射在黃澄澄的谷粒;
我就是那秋天溫柔的小雨;
每當清晨你安詳地醒來,那些展翅翱翔的小鳥,都是我的蹤跡;
每個夜晚你凝望天空,我都存在於星光中的美麗;
不要在我的墳前哭泣;
我沒有沉睡,我不在那裡。
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡我沒有沉睡不醒
化為千風
我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天化身為陽光照射在田地間
冬天化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡我沒有離開人間