|登录 |注册

楼主: 小小义
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 大马的华语不纯正

[复制链接]
Irvine1987
2015-4-23 09:24 AM
多元文化的遗产,你是不会懂得。
AMBER_YIN
2015-4-23 09:35 AM
我们这里叫华语,中国叫普通话,台湾应该叫中文,那你到底爱哪个?虽然我也不爱人家说话爱炫英文,但国际趋势啊。
Jayrein
2015-4-23 09:40 AM
批评人家之前看看自己
你的中文也是很“正”啊
你赢了

其实你那么不爽人家参英文,你可以参法文阿,西班牙文阿,韩文阿,日文阿之类的

sin91
2015-4-23 09:41 AM
这里是1malaysia 当然什么都参参
郑帅
2015-4-23 09:57 AM
本帖最后由 郑帅 于 2015-4-23 10:04 AM 编辑
AMBER_YIN 发表于 2015-4-23 09:35 AM
我们这里叫华语,中国叫普通话,台湾应该叫中文,那你到底爱哪个?虽然我也不爱人家说话爱炫英文,但国际趋 ...


台灣叫“國文/國語”
中華民國國語

馬來西亞華語
AMBER_YIN
2015-4-23 10:02 AM
郑帅 发表于 2015-4-23 09:57 AM
台灣叫“國文”

被指正了。
已有 1 人评分 人气 收起 理由
郑帅 + 1 我有編輯過,可以去看看

总评分:  人气 + 1   查看全部评分

thinhom
2015-4-23 10:04 AM
不是每个人都像TV2,爱FM那么字正腔圆的...
中国那么大,每个地区说普通话时也会穿插他们当地的方言与腔调吧...
郑帅
2015-4-23 10:05 AM
本帖最后由 郑帅 于 2015-4-23 10:07 AM 编辑
thinhom 发表于 2015-4-23 10:04 AM
不是每个人都像TV2,爱FM那么字正腔圆的...
中国那么大,每个地区说普通话时也会穿插他们当地的方言与腔调吧 ...


據我所知,他們是直接說方言的,所以不要說遊客,他們外省過去的也未必聽得懂的
所以旅行團過去的,當地導遊都會和遊客說普通話
記得小時候跟團去,導遊自我介紹了之後問我們“聽得懂他的普通話嗎?”
所以這表示他們也是需要學習如何說“比較正常、人家聽得懂的普通話”
打电话给你
2015-4-23 10:06 AM
lz 這裡的人不能輸的, 你會給這裡的人群攻的 不過我撐你
打电话给你
2015-4-23 10:12 AM
唉  年輕人全部不能輸  所以才造就那麼多暴力人士
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-2-22 01:53 PM , Processed in 0.108865 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部