|登录 |注册

查看: 2466|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

“Singapura”如何念?‧國名馬來文發音考倒新加坡人

[复制链接]
織田樂
2013-1-20 09:57 PM
(新加坡20日訊)“Singapura”中的“Singa”怎麼念?原來許多新加坡人的馬來文發音都不準確。
有讀者投函報章表示,發現其兒子在念“Singapura”中的發音是“Singguh-pu-ra”,同她30年前的大不同,所以尋求正確讀音。
《新明日報》聯絡上國立大學語言系馬來文部任職講師6年的蕭志偉(40多歲),他表示,“Singapura”一詞是馬來文,而“Singa”是馬來文中獅子的意思。
“在這種情況下,我們得遵循馬來文原有的發音或書寫音節時,不可加入自己的發音或是自身理解的發音,所以應該是‘Si-nga-pu-ra’。”
他指出,一般在發音時,就像英文中自然的變調和混音,所以在這情況下的“N”,在這個詞中駔有拉音的作用,人們不論是“si-nga”還是“sinnga”,必須很自然的發出“singa”的音。
“要是遇到一些發音有困難的人士,我建議拆開成‘sin-nga’的方式書寫出來,再讓他們念出來,如此一來可以讓他們逐漸自然的發出正確的讀音。”
他也說,人們可以多聽地鐵里的播音或是每次電視開播或當天結束時播放的國歌,那些是最正確不誤的發音。
keme
2013-1-20 10:30 PM
我也不懂怎样念才对
西狂
2013-1-20 10:48 PM
用正确读音的话可能很多人会听不懂
Vbee
2013-1-20 11:20 PM
念成“瞎坡~”也不错听啊
~武林小鬼~
2013-1-21 06:53 AM
Vbee 发表于 2013-1-20 11:20 PM
念成“瞎坡~”也不错听啊

那是念快才会变成"瞎坡"吧
小雨王子
2013-1-21 09:11 AM
中文和馬來文  真的就是我們可以在新加坡人面前比較優越的部分了   
graston
2013-1-21 10:16 AM
直译华语念法
新加坡啦
简单@@||
Queen女王
2013-1-21 12:14 PM
如果是连那边的马来人都不知道怎样念
那才更离谱啊
巧克力上的大便
2013-1-21 02:43 PM
我是念singa-pu-ra的
馬來西亞隊長
2013-1-21 02:43 PM
正确读音就是 “系Nga扑啦”  (系嘎扑啦)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2026-1-2 03:33 AM , Processed in 0.103366 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部