|登录 |注册

查看: 850|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

“黑心”的新用法

[复制链接]
fong1009
2011-6-9 10:41 PM
雷賢淇‧“黑心”的新用法
2011-06-09 19:15

繼我國揭發黑心豬肉事件之後,台灣則出現黑心飲料和食品,產生了“黑心”一詞的搭配問題。

有人說“黑心”不能和“豬肉”搭配。習慣上,“黑心”只能和各種角色的人有關的詞搭配,“豬肉”不是人,因此不能搭配。最新版的《辭海》、《辭源》和新版《漢語大字典》沒“黑心”這個詞條。《漢語大詞典》、《古今漢語詞典》、台灣教育部網絡版的《重編國語辭典修訂本》、《在線新華字典》、《現代漢語詞典》等,都有“黑心”一詞,
但都沒有和物品的詞搭配的用例。

《現代漢語規範詞典》第一版(以下簡稱《現規》),就有一例,即“販賣黑心棉”,這“棉”就不是人。最新的《現規》第二版卻把“販賣黑心棉”刪掉,是不是這例子失範,只有《現規》負責人才知道。無論是否失範,要收回,我只能說:大家用開了,來不及了!網上可搜索到3千800多萬條關於“黑心”的詞條,可搜索到如此海量的詞條是少見的。

字詞有新舊、死活、發展等現象。有些新詞用不久就被人遺忘了,只有歷久彌新的詞,才會被有規範作用的詞典收錄。詞典的功用各異,有的專收新詞,有的專收規範的詞語,有的詞典只收古漢語詞等等。“死”字詞長存字典辭書中,不見天日,現代人不會去用它。有些字詞在規範的現代書面語中“死”去——不用,但在方言中還活著;有些則在某處“死”了,但在其他區域它卻長青繁盛。如:“峇”字,現代中國人少用或不會用它,但在馬來西亞卻常見。有些字詞“死”後會“復活”,且常帶新義。如:“囧”字,被當作頭或臉,它被形容為“21世紀最風行的一個漢字”,有窘、尷尬、鬱悶、苦惱等新義。“雷”字至今常用。網絡語言中,意義有了擴展,即:出乎意料、令人不舒服或格外震驚。

一個詞,由本義發展成比喻義、引申義、借代義或新義項等的例子很多。就以“黑心豬肉”為例,我們可理解為陰險狠毒,喪盡天良,一心只為賺錢的人所賣的死豬肉、病豬肉或飼養時添加對人體有害的材料的豬肉。這是“黑心”的新用法。

網上充滿了“黑心”和人以外的詞搭配的例子。如:黑心棉、黑心油、黑心黃瓜、黑心豆腐、黑心包子、黑心月餅、黑心工廠、黑心藥品等等。

黑心的人,為了賺黑心錢,無所不用其極,使得“黑心”到處氾濫。網絡上如此用,報紙書刊,電視等也都這樣用。可以肯定,只要世上還有黑心和無知的人,肯定會繼續搞出黑心的事物,“黑心”和物品詞搭配的實例也將會繼續增加。

黑心和人以外的詞搭配,到底將來的命運如何,沒人知。用的人多,約定俗成,它將來被收入所有規範的詞典中也說不定。
evonny612
2011-6-9 10:43 PM
太常用,就便合格的词了~
尤美
2011-6-13 12:24 PM
也许是他们的父母
当初怀孕他们时
吃了太多黑黑的东东吧
umigallery
2011-6-16 02:50 AM
我认同字詞有新舊、死活、發展等現象。黑心这个名词很适合套用在我们现在的生活当中。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-3-10 07:33 PM , Processed in 0.093853 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部