|登录 |注册

楼主: FatRick
打印 上一主题 下一主题

Did You Know?(O.K的来源)

 关闭 [复制链接]
ElephantS
2008-11-22 10:52 AM
这样的来源真的是很特别的咯
stewartlim
2008-11-22 11:27 AM
总觉得有点奇怪耶!
很莫名其妙咯!
em0010
少.爷
2008-11-22 12:21 PM
原帖由 13l00d 于 2008-11-21 06:34 PM 发表
这个由来有点莫名其妙呢。。。。

对啊...都不懂是不是真的...我还是要上网查证一下...
king-xu
2008-11-22 12:28 PM
ok原来是这个意识,那no呢?
jasmine_muimui
2008-11-24 12:26 AM
有点不怎么合理那样的?em0026
但是谢谢楼主的分分享。。em0025
DanTruman
2008-11-25 12:10 PM
我记得看过的不是这样的,好像是因为写错字,就去查了一下,这是我查到的版本:

    早在1565年,在英國人的遺囑中就出現了這個詞。有人說,它起源於美國內戰時期,講德語的美國人說“OK”表示“Oberoomma”(最高統帥),當時美國有過這一軍銜。有人說,某個德國新聞記者在文章末尾寫上“OK”,意思是“Ohnekovretur”(沒有錯誤)。還有人說可能起源於一個名叫奧托?凱撒(Ottokaiser)的商人,他在檢驗產品後,在合格產品上都貼上寫有自己姓名縮寫字母的標籤。美國辭典的說法是:1840年美國民主黨總統候選人馬丁?范布倫在競選時,用“OK”作為競選口號。原來他出生於紐約的老金德胡克(Oldkinderhoek),用這個地名的頭兩個字母作為競選口號,意思是“競選成功”。語言學家則認為,這是由“Allcorrect”(完全正確)一詞的奇怪拼法(Ollkorrect)而來。


  但是通常認為,“OK”來自美國的一位記者。1839年3月23日《波士頓晨郵報》一位記者在文章付印前寫上了“OK”。研究古希臘語言的學者認為,這位記者曾受過古典的希臘教育,千百年前,希臘教師在批閱優秀學生的文章時,往往在末尾寫上“Oiakala”或“OK”,意思是一切都好,與英語中“OK”表示的意思(對,好,可以,行)差不多。
Burberry
2008-11-25 12:55 PM
那到底要听谁的
-shawn-
2008-11-25 11:44 PM
原来还是有意思的哦.
还以为只是简简单单的英文字
-Gold3n-QWERTY
2009-1-11 02:43 PM
OK。。。我明白了。。。
风平浪静
2009-1-11 08:11 PM
好象是硬加进来的...应该不是这样的吧em0007 em0017 em0017
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-4-6 07:55 PM , Processed in 0.086750 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部