|登录 |注册

12
返回列表 发新帖
楼主: SouledOut
打印 上一主题 下一主题

关贴谢谢

[复制链接]
SouledOut
2015-12-14 11:57 AM
ty123 发表于 2015-12-12 08:30 PM
我觉得你的题目,准确来说,是要你写“how”,即是描述目前网络世界的对于“男女”的意识形态 ,

“h ...

好的, 我大概了解了 ! 谢谢你哦 。 帮了我很多
SouledOut
2015-12-16 09:09 PM
ty123 发表于 2015-12-12 08:30 PM
我觉得你的题目,准确来说,是要你写“how”,即是描述目前网络世界的对于“男女”的意识形态 ,

“h ...

你好 , 可以再帮我翻译吗?
我英文理解能力真的不好 >.<

The Professional Footballers Association (PFA), the players’ union, has recently agreed that Sheffield United can allow Ched Evans, a convicted rapist, to take part in training. Two women, Olympic medallist Jessica Ennis-Hill and TV presenter Charlie Webster have both responded by saying that, in Webster’s case, she is resigning as the Club’ patron and Ennis-Hill’s has said that if the club reinstates Evans, she wants her name removed from the stand named after her at the club’s ground. Given our previous discussion about the ‘typical’ ways in which women appear in news stories, what is different about this one?
ty123
2015-12-17 01:52 AM
SouledOut 发表于 2015-12-16 09:09 PM
你好 , 可以再帮我翻译吗?
我英文理解能力真的不好 >.<
Given our previous discussion about the ‘typical’ ways in which women appear in news stories


這個是指那個? 你們之前有做過什麼相關的討論?

其實這個不會很難,你基本上丟進 google translate就看到7788了。

大意是這樣:

PFA (Professional Footbal Association),一個足球協會應許 ched evans (曾經犯下強姦罪行)加入 sheffied united (英國的某個地方足球隊)的訓練。

Two women, Olympic medallist Jessica Ennis-Hill and TV presenter Charlie Webster have both responded by saying that, in Webster’s case, she is resigning as the Club’ patron and Ennis-Hill’s has said that if the club reinstates Evans, she wants her name removed from the stand named after her at the club’s ground.


簡單來說, Jessica Ennis-Hill 和 Charlie Webster其實是sheffied united球會的相關人士(大概類似球會大使/顧問團之類的),他們表示PFA的做法,讓他們不想跟 sheffied united扯上任何關係。

翻譯的話,大概就是這樣。 沒有什麼特別。

P/S: 這個出題的人,非常羅嗦。
SouledOut
2015-12-17 02:50 AM
本帖最后由 SouledOut 于 2015-12-17 02:51 AM 编辑
ty123 发表于 2015-12-17 01:52 AM
這個是指那個? 你們之前有做過什麼相關的討論?

其實這個不會很難,你基本上丟進 google transla ...


就是 !! 好像绕花园这样>.<  其实我真正不明白是最后一句 : discussion about the ‘typical’ ways in which women appear in news stories, what is different about this one?

SouledOut
2015-12-17 11:51 AM
ty123 发表于 2015-12-17 01:52 AM
這個是指那個? 你們之前有做過什麼相關的討論?

其實這個不會很難,你基本上丟進 google transla ...

不过还是很谢谢你哦
ty123
2015-12-17 09:19 PM
SouledOut 发表于 2015-12-17 02:50 AM
就是 !! 好像绕花园这样>.<  其实我真正不明白是最后一句 : discussion about the ‘typical’ ways ...

所以我才问你,之前讨论些什么。 因为我不清楚出题者与你们有过什么关于这方面的讨论。

discussion about the ‘typical’ ways in which women appear in news stories


何谓typical way? 难道女性在于新闻内容的形象是弱小,花瓶,典型家庭主妇、受害者之类的吗? 其实我比较好奇,你读的是什么科目。为什么上一次的题目,跟这次的题目都是 两性的课题?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2026-1-5 01:31 PM , Processed in 0.094627 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部