花雨蝶 发表于 2015-11-12 12:24 AM 
存在即合理,现实世界本来就是黑白平衡。这些只是饭后闲聊,不至于认真讨论。
见到不少喜欢用这句话(并且用错了)
“存在即合理”
德语原文:“Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.”
英文版翻译:“What is rational is actual and what is actual is rational.” (注意这里是rational而不是reasonable)
有人给出正确的中文翻译应为:“凡合乎理性的即是真实的,凡真实的即是合乎理性的。”
如果“存在即合理”,那战争、贫穷、犯罪等等客观存在,难不成都是合理的?