譯者不但誤把舞獅(Tarian Singa)譯成“獅子舞”,並把“臣子(Patik)”譯成“奴才”。
此外,參訪馬六甲王室的中國明朝官員所穿的竟是清朝的服飾,有誤導學生之嫌。
|
1677| 9
|
華小四年級的歷史教科書的內容錯誤百出 舞獅譯成“獅子舞” |
0a31.jpg (107.94 KB, 下载次数: 20)
JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share
GMT+8, 2026-5-6 09:03 PM , Processed in 0.111093 second(s), 25 queries .
Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.