|登录 |注册

楼主: beidou
打印 上一主题 下一主题

[新加坡] 在新加坡一边工作,一边学英语?新加坡星烁学院欢迎您!

[复制链接]
beidou
2014-11-25 03:54 PM
Donna can sing after a fashion.
(誤譯) 唐納能唱時代歌曲。
(正譯) 唐納多少能唱一些歌。
beidou
2014-11-26 05:02 PM
These youths are full of animal spirits.
(误译)这些年轻人充满动物精神。
(正译)这些年轻人充满活力。
beidou
2014-11-27 06:49 PM
All the world and his wife were so kind to Marlin.
((误译)全世界和他的妻子都对马林这么好。
(正译)人人都对马林这么好。
beidou
2014-12-1 04:09 PM
Bess ate all of six fruit cakes.

(误译)贝丝吃光了所有的六块水果蛋糕。
(正译)贝丝足足吃了六块蛋糕。
beidou
2014-12-1 04:11 PM
12月16日LCCI ICT电脑办公实践课新班开课
每个星期二的晚上7pm ~9:30pm.

beidou
2014-12-2 05:25 PM
Mr. Smith is an American China trader.
(误译)史密斯先生是一个美籍华裔商人。
(正译)史密斯先生是一个做对华贸易的美国商人。
beidou
2014-12-3 03:02 PM
These youths are full of animal spirits.
(误译)这些年轻人充满动物精神。
(正译)这些年轻人充满活力。
beidou
2014-12-4 01:31 PM
Why is Merry like April weather?
(误译)为什么梅里好像四月天气?
(正译)为什么梅里喜怒无常?
beidou
2014-12-6 11:52 AM
The bank is open around the clock.
(误译)那家银行准时营业。
(正译)那家银行24小时营业。
beidou
2014-12-7 04:03 PM

Bath Festival is just around the corner.

(误译)巴斯音乐节就在那个拐角周围举行。
(正译)巴斯音乐节即将到来。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-10-11 01:43 AM , Processed in 0.094933 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部