|登录 |注册

楼主: bobo11
打印 上一主题 下一主题

How to improve my English?

[复制链接]
sweethammy
2011-10-3 09:47 PM
我不放心你可以说 I'm worry about you.

是的,据我所知,英文是没有不舍得的。

你可以说: ...
crystal87 发表于 2011-10-2 06:10 PM



    wish跟hope有什么分别吗?
crystal87
2011-10-3 11:06 PM
如果说“你认为我在骗你?”
是不是应该这样写:
Do you think im lying to u?
红色字那里我比 ...
aLove 发表于 2011-10-3 09:27 PM



    哪个字是红色?

Do you think im lying to u? do和to那里有用错吗?
没有,完全正确。

are you think im lying with u?
可以换成 Are you thinking that im lying to you? 你是不是在想我在骗你?

动词后面加 to 和 with 有什么差别?几时应该加"to"或几时应该加"with"?
这个要看是什么字,有些字甚至两个都可以使用。照表面的意思,to 是“对”,with 是“一起”。lying to you 是“我对你说谎”,lying with you 是“我和你一起说谎”(不过没有人这么说),如果说 lying with my eyes 就是 “我用眼睛说谎,眼睛把你给骗了”的意思。
henry.c
2011-10-3 11:16 PM
是是,我的错。通常口语都直接说what you said?,what did you said?才是正确。
crystal87 发表于 2011-10-3 03:36 PM



    erm通常口语他们只是说 Im sorry ?  或者是 im sorry say it again .  <-----(美国人拉)其他的我就不知道。
crystal87
2011-10-4 01:12 PM
wish跟hope有什么分别吗?
sweethammy 发表于 2011-10-3 09:47 PM



    以字本身的意思解释,wish 是愿望,hope 是希望。

wish 可以是你“想要”它实现的东西,也可以是可能办到的事。
hope 你希望会实现的东西,也可以是不可能的事。

I wish to have a LV bag. 我希望可以拥有一个名牌包。
I hope you can get well soon. 我希望你可以早日康复。(因为你没办法使他/她康复,所以是不可能办到的事)
crystal87
2011-10-4 01:17 PM
erm通常口语他们只是说 Im sorry ?  或者是 im sorry say it again .
henry.c 发表于 2011-10-3 11:16 PM



美式英文是 "Sorry?"
英式应文是 "Pardon?"

Say it again 有点太直接。你可以说:
I'm sorry, can you say it again? 加 can you 会比较好。
I'm sorry, can/could you repeat? 比较普遍。
crystal87
2011-10-4 01:30 PM
what does as well mean??
Allen77 发表于 2011-10-3 09:36 PM



    as well 这两个字是一起的,是“也是”的意思,和 too,also一样。用在句子后面。

I love shopping as well. 我也喜欢购物。
I am a student as well. 我也使学生。
Allen77
2011-10-4 11:48 PM
回复 396# crystal87


okok..finally i understood...what is different between house and home...for example, "take me home" and "this is my house"...both are right??
sweethammy
2011-10-5 12:26 AM
以字本身的意思解释,wish 是愿望,hope 是希望。

wish 可以是你“想要”它实现的东西,也可以 ...
crystal87 发表于 2011-10-4 01:12 PM



    哦哦~明白了~有时wish跟hope会有点搞乱的~~~
had+been是代表“已经”的意思吗?
已经在那里,应该说had been there还是 had being there?
我好像看过有人用being这样的,不知对不对
crystal87
2011-10-5 12:49 PM
回复  crystal87


okok..finally i understood...what is different between house and home...for ex ...
Allen77 发表于 2011-10-4 11:48 PM



    "take me home" and "this is my house"
两个都对。

两个意思一样,用法也差不多。不过我个人觉得home可以是形容家的“感觉”,house是名词。

This is my home. 可以感觉到有家的温暖。
This is my house. 只是一栋房子。
crystal87
2011-10-5 01:05 PM
哦哦~明白了~有时wish跟hope会有点搞乱的~~~
had+been是代表“已经”的意思吗?
...
sweethammy 发表于 2011-10-5 12:26 AM



    其实只要记得 hope 是“我希望...”,wish 是“我真的希望...” 就够用了。

had+been是代表“已经”的意思吗?
是,更正确的应该是“曾经”。

已经在那里,应该说had been there还是 had being there?
had being there 不对。
已经在那里,现在还在那里,has been there
已经在那里,现在不在了,就是曾经在那里,had been there

我好像看过有人用being这样的,不知对不对
应该是错的。being 可以用来形容。

being 前面用 is,are,was,were。
being 后面可以形容/说明你要表达的事。

I'm being stingy. 我很吝啬。
She was being unfaithful in relationship. 她曾经出轨。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-1-31 09:06 PM , Processed in 0.091127 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部