|登录 |注册

查看: 645|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

我们都不明白的《静夜思》 18+

 关闭 [复制链接]
啦啦啦_呐呐呐
2012-7-1 05:02 PM
原文:
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。


译文:
我的床前有位叫明月的姑娘已脱光,
她的皮肤白嫩的就像地上的白霜。
抬起头望着这位光溜溜的明月姑娘,
低下头不禁地想起夫人远在故乡。


鉴赏:
这首诗反映了诗人作为一个正常的男人,独自在外地打工,寻花问柳时的矛盾心情。
`LOVE`
2012-7-1 05:41 PM
好一首床前明月光。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-2-13 09:54 PM , Processed in 0.084791 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved

Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.

合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部