我以前有收集喜欢的歌词的习惯
就拿这首歌为例
只要整理出来
这样子就很好学了
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
花
词/曲:Orange Range
花びらのように散りゆく中で
hanabira no youni chiri yuku naka de
有如花瓣散尽的时候
梦みたいに 君に出逢えたキセキ
yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
如作梦一般 与你相遇的奇迹
爱し合って ケンカして
aishiatte kenka shite
彼此相爱 有时争吵
色んな壁 二人で乗り越えて
ironna kabe futari de norikoete
无数的障碍 两人一起克服了
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう
umare kawatte mo anata no soba de hana ni narou
就算转世再生 也要在你身旁 化作一朵花
いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太阳は
itsumademo aru no darou ka ore no maue ni aru taiyou wa
是否会一直存在著 在我头顶上的太阳
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を
itsumademo mamori kireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou
是否能一直守护著 无论是哭 是笑 是生气的你的表情
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感谢しよう
izure subete naku naru naraba futari no deai ni motto kansha shiyoui
假如有天全部不存在时 我会更加感谢我俩的相遇
あの日 あの时 あの场所のキセキは
ano hi ano toki ano basho no kiseki wa
那一天 那个时候 在那个地方发生的奇迹
また 新しい轨迹を生むだろう
mata atarashii kiseki wo umu darou
会产生 一个新的轨迹吧
爱することで强くなること 信じることで乗り切れること
aisuru koto de tsuyoku naru koto shinjiru koto de norikireru koto
因为爱而变得更坚强 因为信任而得以克服
君が残したモノは今も胸に ほら辉き失わずに
kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni hora kagayaki ushinawazu ni
你所留下的东西如今依然 不失光彩地在我心里
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑颜取り戻せたこと
shiawase ni omou meguri aeta koto ore no egao torimodoseta koto
这就是幸福 得以遇见你 能够让我重拾笑颜
「ありがとう」 あふれる気持ち抱き 进む道程
「arigatou」afureru kimochi daki susumu michinori
「谢谢你」怀著满溢的心情 继续前行
花びらのように散りゆく中で
hanabira no youni chiri yuku naka de
有如花瓣散尽的时候
梦みたいに 君に出逢えたキセキ
yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
如作梦一般 与你相遇的奇迹
爱し合って ケンカして
aishiatte kenka shite
彼此相爱 有时争吵
色んな壁 二人で乗り越えて
ironna kabe futari de norikoete
无数的障碍 两人一起克服了
生まれ変わっても あなたに逢いたい
umare kawatte mo anata ni aitai
就算转世再生 也想见到你
花びらのように散ってゆくこと
hanabira no youni chitte yuku koto
有如花瓣散尽的时候
この世界で全て受け入れてゆこう
kono sekai de subete uke irete yukou
接纳这个世界的全部吧
君が仆に残したモノ
kimi ga boku ni nokoshita mono
你所留给我的
“今”という现実の宝物
“ima”to iu genjitsu no takaramono
称为“现在”的这个现实的宝物
だから仆は精一杯生きて 花になろう
dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
所以我更要努力活著 成为一朵花
花はなんで枯れるのだろう
hana wa nande kareru no darou
花为什么会枯萎
鸟はなんで飞べるのだろう
tori wa nande toberu no darou
鸟为什么会飞翔
风はなんで吹くのだろう
kaze wa nande fuku no darou
风为什么会吹拂
月はなんで 明かり照らすの
tsuki wa nande akari terasu no
月亮又为什么 会发出光亮
何故ボクはココにいるんだろう
naze boku wa koko ni iru n darou
为什么我会在这里
何故キミはココにいるんだろう
naze kimi wa koko ni iru n darou
为什么你会在这里
何故キミに出逢えたんだろう
naze kimi ni deaeta n darou
为什么会与你相遇
キミに出逢えた事 それは运命
kimi ni deaeta koto sore wa unmei
与你相遇这件事 就称做命运
花びらのように散りゆく中で
hanabira no youni chiri yuku naka de
有如花瓣散尽的时候
梦みたいに 君に出逢えたキセキ
yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
如作梦一般 与你相遇的奇迹
爱し合って ケンカして
aishiatte kenka shite
彼此相爱 有时争吵
色んな壁 二人で乗り越えて
ironna kabe futari de norikoete
无数的障碍 两人一起克服了
生まれ変わっても あなたに逢いたい
umare kawatte mo anata ni aitai
就算转世再生 也想见到你
花びらのように散ってゆくこと
hanabira no youni chitte yuku koto
有如花瓣散尽的时候
この世界で全て受け入れてゆこう
kono sekai de subete uke irete yukou
接纳这个世界的全部吧
君が仆に残したモノ
kimi ga boku ni nokoshita mono
你所留给我的
“今”という现実の宝物
“ima”to iu genjitsu no takaramono
称为“现在”的这个现实的宝物
だから仆は精一杯生きて 花になろう
dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
所以我更要努力活著 成为一朵花
雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
ameagari niji kakari aoi arashi ni umareshi hikari
雨过天晴 出现彩虹 青色暴风产生的光芒
ここにゆるぎない大切な物
koko ni yuruginai taisetsuna mono
无法释怀的重要的东西
気づいてる“爱する”ということ
kizuiteru “aisuru” to iu koto
你注意到了吗那就是“爱”
まだ歩けるだろう? 见えてるんだもう
mada arukeru darou? mieteru n da mou
还能继续走下去吧? 己经能看见了
“想い”时を越え 永远に响け
“omoi”toki wo koe eien ni hibike
“思念”超越了时空 永远的响著
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
你的喜悦 你的苦痛 你的一切
さぁ 咲き夸れ もっと もっと もっと
saa saki hokore motto motto motto
来吧 更加的 绽放吧 绽放吧 绽放吧





