1. I feel terrible. 感觉糟透了
2. Fair to middling. 还过得去
3. Right as rain. 一切顺利
4. I feel like a million bucks! 感觉棒极了!
5. Better than ever. 好得不能再好了
6. So-so. 一般般
7. Can't complain. 没啥好抱怨的 。
【美剧常用口语】
1.couldn’t be more wrong.大错特错。
2.get your mind off it.别想这个了.
3.getting somewhere.有点意思了
4.It’s no biggie.没啥。
5.Not a clue.完全不知道
6.There’s no hurry.不急。
7.have a nice flight.旅途愉快
8.get over yourself.别自恋了
9.That’s not it.不是那么回事。
【个性短语】
1.This is so meant to be! 这就是天意!
2.I'm kind of beat.我有点累了。
3.I feel wild today. 我今天好亢奋!
4.You don’t have to be brag。拽什么啊?
5.Enough is enough! 闹够了!
6.Just messing with you! 跟你开玩笑呢!
7.Any luck? 得手了吗?
【简单实用的口语】
1、I'm dying to see you.我特想见你。
2、Let's forgive and forget.让我们摒弃前嫌吧。
3、Let's give him a big hand.让我们为他热烈鼓掌。
4、I've heard so much about you!久仰大名!
5、I hope I'm not in the way.我希望我没有妨碍到你们。
更新 10.07.2012
“ 简单实用的口语”
1、I'm dying to see you.我特想见你。
2、Let's forgive and forget.让我们摒弃前嫌吧。
3、Let's give him a big hand.让我们为他热烈鼓掌。
4、I've heard so much about you!久仰大名!
5、I hope I'm not in the way.我希望我没有妨碍到你们。
“含糊其辞的回答”
①Not exactly 不完全;
②I guess so 可能是吧;
③I'm not sure 我不太清楚;
④Sortof 有那么点儿;
⑤It's something like that 差不多吧;
⑦There's no guarantee 不能保证;
⑧I can't say 我说不好;
⑨Half and half 一半一半;
⑩It's difficult to say 怎么说呢~
“安慰用语”
①Keep your chin up=Don’t give a pull 别灰心;
②Keep it up 坚持下去;
③ Be a man 拿出点勇气来;
④Cheer up 振作起来;
⑤You have our backing 我们支持你;
⑥Things will works out for the best 事情会有好结果的;
⑦ Win a few,lose a few.That’s life 有得有失,生活就是如此
“out of高频短语表达”
1.Out of sight, out of mind.眼不见,心不烦。
2.out of breath上气不接下气
3.out of balance失去平衡
4.out of stock脱销
5.out of date过时
6.out of line不协调/不一致
7.out of patience不耐烦
8.out of control/hand失去控制
9.out of style不时髦的
“个性小短语”
God works.上帝的安排。
Don't let me down.别让我失望。
Don't take ill of me.别生我气。
Don't latter me.过奖了。
Big mouth.多嘴驴。
Sure thing!当然。
Never mind.不要紧。
“apple”的俚语表达
1.apple of one's eye 掌上明珠、心肝宝贝;
2.apple-polisher 马屁精;
3.apples and oranges 风马牛不相及的事物;
4.rotten apple 坏家伙、害群之马;
5.apple of sodom 金玉其外,败絮其中;
6.an apple of discord 争端、祸根 ;
5. upset the apple cart 搞砸或毁坏某事物。
【易被误解的口语】
1、What a shame!多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
2、You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
3、I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
4、You don’t say! 是吗!(不是"你别说")
5、capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
【经常被“误解”的词语】
1.personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
2.confidence man 骗子(不是"信得过的人")
3.rest room 厕所(不是"休息室")
4.sporting house 妓院(不是"体育室")
5.black art 妖术(不是"黑色艺术")
6.Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
7.eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
【固定搭配】
two-time是“对人不忠”,而不是“两次”。
in two twos是“立刻”,而不是“两两之间”。
green hand是“生手”,而不是“绿手”。
four hundred是“名流、上层”,而不是“四百”。
a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。
talk fish是“吹牛”,而不是“谈鱼”。
【表达同情】
1、I'm sorry to hear about it.听到这件事我很难过。
2、Don't take it too much to heart.别把这件事太往心里去。
3、It could have happened to anybody.任何人都可能遇到这种事情。
4、It's no use crying over spilt milk.为无可挽回的事后悔是毫无意义的。
通通记起来 我就不相信你的英文不会进步
等你们把这些消耗掉 我再更新
Let us learn it together,ENGLISH is the best thing since sliced bread.
“the best thing since sliced bread” means a thing that is very useful.^V^
can u get my points?O(∩_∩)O
pluck up and keep up 作者: 可樂。 时间: 2012-7-7 07:55 PM 本帖最后由 可樂。 于 2012-7-7 08:14 PM 编辑
10 句关于食物的 idioms =)
A lemon
A lemon is something that you buy which turns out to have problems - it is defective / it doesn't work well.
'That second-hand car I bought was a real lemon. It broke down a week after I bought it.'
A piece of cake
When something is a piece of cake it is very easy to do.
'I was worried about taking the test, but it was a piece of cake. I got 100%.'
Bread and butter
Things which are bread and butter are the basic things you need to survive e.g. food and shelter. It is also used to describe the job or activity that provides you with the money you need to live.
'Teaching is my bread and butter.'
Bring home the bacon
Like the idiom above, this also means to earn money to live.
'I'm looking for a job. I need to do something to bring home the bacon.'
Cheap as chips
When something is as cheap as chips it is very cheap.
'I didn't pay much for these shoes. In fact, they were as cheap as chips.'
Cry over spilt milk
When we cry over spilt milk we are upset, sad or complaining over something bad that happened in the past. It is usually used in this phrase: 'There's no use crying over spilt milk.'
'Stop complaining about your lost pen - there's no use crying over spilt milk.'
Cup of tea
This expression is used in the negative: 'It's not my cup of tea'. It means something is not to your interests or tastes. Basically, you don't like it.
'Rap music is not my cup of tea; I prefer rock.'
Finger in every pie好管闲事, 事事参与
When someone has a finger in every pie they are involved in many activities and have a lot of influence or power. It usually has a negative meaning.
'He's very controlling - he has a finger in every pie.'
Have one's own cake and eat it
To want more than someone can handle or deserves; to try to have two incompatible things: you can not eat the cake and still have it.
'She doesn't want to work hard, but she wants a pay rise. You can't have your cake and eat it!'
Take with a pinch of salt
To take something with a pinch of salt means that you should not completely believe what you are told. Someone is telling you something which may not be true or it is exaggerated.
'Take everything you read in that newspaper with a pinch of salt.'作者: 可樂。 时间: 2012-7-7 07:55 PM
英文口语 =)作者: 三治^o^ 时间: 2012-7-8 10:17 AM
感谢分享作者: 可樂。 时间: 2012-7-8 11:13 AM
感恩啊!Thanks a million!作者: 可樂。 时间: 2012-7-11 03:00 PM
感恩啊!Thanks a million!
jocylovecr7 发表于 2012-7-11 02:16 PM
wel. just a pie of cake for me^V^作者: acai_86 时间: 2012-7-17 04:30 PM
Thanks for sharing!
This is nice one, let's improve our English together.
Keep it up!作者: 啊嗯嗯 时间: 2012-7-17 10:57 PM
支持支持作者: 可樂。 时间: 2012-7-23 09:27 PM
Thanks for sharing!
This is nice one, let's improve our English together.
Keep it up!
acai_86 发表于 2012-7-17 04:30 PM